Admittedly, whether doing or undoing, one is still taking action.
|
Cal admetre que, fent o desfent, es tracta d’actuar.
|
Font: Europarl
|
It has to be admitted that it is not at all effective as it stands.
|
Cal admetre que no és totalment efectiva en la seva forma actual.
|
Font: Europarl
|
However, we must nonetheless admit that violence is also a problem.
|
No obstant això, cal admetre que la violència també és un problema.
|
Font: Europarl
|
Knocking down more than 400 buildings, which admittedly looked as integrated within the landscape as a caravan site, is surely taking rewilding to a new level.
|
L’enderrocament de més de 400 edificis, que cal admetre que semblaven tan integrats dins del paisatge com un lloc per a caravanes, segurament està portant a la recuperació natural a un nou nivell.
|
Font: MaCoCu
|
However, it must be admitted that it is not the solution to all our problems.
|
Encara que cal admetre que no constitueix la solució a tots els nostres problemes.
|
Font: Europarl
|
It has to be accepted that prices can sometimes also rise in a free market.
|
Cal admetre que a vegades els preus també poden pujar en un mercat lliure.
|
Font: Europarl
|
This legislation is admittedly technical, which complicates the application process.
|
Cal admetre que aquesta legislació és tècnica, la qual cosa complica el procés d’aplicació.
|
Font: Europarl
|
Admittedly, the longstanding problem of the legal basis has not been resolved and I regret that.
|
Cal admetre que el vell problema del fonament jurídic no s’ha resolt, i el lamento.
|
Font: Europarl
|
Admittedly, Europe has certainly not stood still for the last two years.
|
Cal admetre que Europa no ha romàs en absolut parada en els últims dos anys.
|
Font: Europarl
|
Admittedly, the pressure would ..
|
Cal admetre que la pressió seria.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|